tail /teil/
Phát âm
Ý nghĩa
danh từ
đuôi (thú vật, chim, cá...)
to wag the tail → vẫy đuôi
đuôi, đoạn cuối, đoạn chót
the tail of a kite → đuôi diều
the tail of a comet → đuôi sao chuổi
the tail of a coat → đuôi áo, vạt áo sau
the tail of a procession → đuôi đám rước
the tail of one's eye → đuôi mắt
the tail of the class → học trò bét lớp
the tail of a storm → rớt bão
đoàn tuỳ tùng
bím tóc bỏ xoã sau lưng
đít, đằng sau (xe...)
to walk at the tail of a cart → theo sau xe bò
(số nhiều) mặt sấp (đồng tiền)
head(s) or tail(s) → ngửa hay sấp
(số nhiều) (thông tục) (như) tail coat
'expamle'>to look at someone out of the tail of one's eyes
liếc ai
to put (have) one's tail between one's legs
sợ cụp đuôi
lấy làm xấu hổ, hổ thẹn
to turn tail
chuồn mất, quay đít chạy mất
to twist someone's tail
quấy rầy ai, làm phiền ai
động từ
thêm đuôi, gắn đuôi vào
ngắt cuống (trái cây)
( → in) đặt (xà nhà, rui, kèo) vào tường; cột vào
(+ on to) buộc vào, nối vào
(từ Mỹ,nghĩa Mỹ) theo sát, bám sát gót (kẻ tình nghi...)
'expamle'>to tail after
theo sát gót; theo đuôi
to tail away (off)
tụt hậu, tụt lại đằng sau
(từ Mỹ,nghĩa Mỹ) nhỏ dần đi, bé dần đi
=the noise tailed away → tiếng động nhỏ dần đi
to tail up
cắm mũi xuống (máy bay); nổi đuôi lên (cá)
nối đuôi nhau (đi vào)
to tail up and down stream
to tail to the tide
bập bềnh theo nước thuỷ triều
@tail
đuôi; phần dư; (lý thuyết trò chơi) mặt trái (đồng tiền)
t. of wave đuôi sóng
Các câu ví dụ:
1. This trend is putting a strain on the few elephants alive in Vietnam whose feathers or tails are plucked or cut off by poachers, leaving these animals with the vital organs they use to swarm flies and keep their backs secure.
2. With just 80 elephants left in captivity and about 100 in the wild - down from 2,000 in 1990 - Slagter suspects most of the tails are being smuggled from neighboring countries or as far away as Africa.
3. Serpent’s tails will feature a series of inflatable sculptures that will evoke the familiar overwhelming when surrounded by exhaust gas during rush hour in Vietnam.
4. Serpent’s tails, or Rong Ran Len in Vietnamese, will feature a series of inflatable sculptures that will evoke the familiar overwhelming when surrounded by exhaust gas during rush hour in Vietnam.
5. Aside from raising the local breed, farmers at Thuy Tram also mate Vietnamese red carps with Indonesian and Japanese breeds to produce those with longer tails and stronger colors.
Xem tất cả câu ví dụ về tail /teil/